estar tragado

Standard

to be crazy for / in love with

 (literally: to be swallowed)

 

Example
Hace mucho tiempo estuve tragado (y llevado del berraco) de una niña de la U.
A while back I was head over heels (and completely f****d) over a girl at the university.
Advertisements

llevado del berraco

Standard

to be in a bad situation

 (literally: brought from the male pig)

llevado del berraco

Example 1
Dicen que el man está llevado del berraco, enfermo por unos tiros que le habían pegado hace muchos años.
They say the guy is f***ed, still sick from few gunshots that hit him years ago.  
Example 2
Eses políticos son ladrones que dejan al pueblo colombiano llevado del berraco.
Those politicians are thieves that leave the Colombian people in a shit situation.
See also:  ni por el berraco, ser berraco

[estar] berraco

Standard

to be pissed off / in a bad mood

 (literally: male pig)

berraco colombia

Example 1
Los estudiantes abuchearon al expresidente y gritaron, “¡Uribe, paraco, el pueblo está berraco!”
The students booed the ex-president and shouted, “Uribe, paramilitary, the people are pissed off!”
Example 2
Usted está como berraco desde hace varios dias.
You’ve been in kind of a bad mood for a few days now.
See also:  ni por el berraco, ser berraco